Quantcast
Channel: Scott MacLeod's Anthropology of Information Technology & Counterculture
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4536

Gladiolus: The basis for a WUaS universal translator? Not Natural Language Processing (i.e. Watson), rather an IBM semantic approach, To WUaS_Universal_Translator, But how would the translation itself in this model work, And in particular could this integrate with Google Translate for example?, And could we explore developing this as a test case at WUaS MediaWiki from English to German in Wikidata/Wikibase, among all 7,938+ pairs of languages?, Furthermore, In what ways can upcoming virtual Harbin (in ScienceSim, or in OpenSim?) be designed to help develop translation of both IMAGES and, for example, OPERA, INTERACTIVELY, opera-wise and image-wise, for WUaS's universal translator ...?, And in what ways could this WUaS Universal Translator be used as test cases to translate books, such as my "Naked Harbin Ethnography" and other academic ones?

Previous: Eucalyptus: Happy MLK Jr Day, It's specifically translating both CC STEM best OCW (e.g. CC MIT OCW in 7 languages and CC Yale OYC) courses into all countries' main languages (as well as into all 7,938) and for free CC university degrees, as well as translating WUaS MediaWiki pages - for which WUaS would like to develop our WUaS Universal Translator, See, too: "Rufous babbler: If one were to design Universal Translator plans," WUaS used Google Translate for the following English WUaS in MediaWiki to WUaS in MediaWiki, And See Also: "Naja naja - Indian Cobra: WUaS is "coiled" in a sense with the new worlduniversityandschool.org/WUaS_En_Wiki ... >" In developing a universal translator, WUaS will focus particularly on languages in Africa, and facilitating best STEM CC OCW degrees in these and in African languages and countries, WUaS seeks to become the Harvard of the internet in all African countries, Happy MLK Jr Day!
$
0
0

The basis for an universal translator?

IBM Developer Hangout - ITA Controlled English - with @j0nnymac


https://www.youtube.com/watch?v=CCeNuJV_k8s…?

Not Natural Language Processing (i.e. Watson), rather an IBM semantic approach to voice

To WUaS Universal Translator - http://worlduniversity.wikia.com/wiki/WUaS_Universal_Translator…?


But how would the translation itself in this model work?


And could this integrate with Google Translate for example?

In addition to talking with Dave Braines who is interviewed above, I'm also going to meet and hear Tristan Ostrowski, senior Google Product Counsel at Stanford tomorrow - Mobile Legal Issues: Ice Cream to Marshmallows, and Everything in Between - https://law.stanford.edu/event/mobile-legal-issues-ice-cream-marshmallows-everything/.

*
And could we explore developing this as a test case at WUaS MediaWiki from English to German in Wikidata/Wikibase, among all 7,938+ pairs of languages?

*
In what ways can upcoming virtual Harbin (in ScienceSim, or in OpenSim?) be designed to help develop translation of both IMAGES and, for example, OPERA, INTERACTIVELY, opera-wise and image-wise, for WUaS's universal translator (in 3,000-8,000 languages)? (Google Translate is in 58 languages, for example). (http://scott-macleod.blogspot.com/2011/12/pinus-sylvestris-scots-language-whats.html)

To start a new language (http://worlduniversity.wikia.com/wiki/Languages) - for a Language Template - use this Subject Template: http://worlduniversity.wikia.com/wiki/SUBJECT_TEMPLATE

(from the WUaS Universal Translator - http://worlduniversity.wikia.com/wiki/WUaS_Universal_Translator wiki page in Wikia). 

*
And in what ways could this WUaS Universal Translator be used as test cases to translate books, such as my "Naked Harbin Ethnography" and other academic ones? 







...



Viewing all articles
Browse latest Browse all 4536

Trending Articles